<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<mods xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" version="3.1" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-1.xsd">
  <titleInfo>
    <title>Anuvad vigyan</title>
    <subTitle>Siddhant evam pravidhi | अनुवाद विज्ञान : सिद्धांत एवं प्रविधि</subTitle>
  </titleInfo>
  <name type="personal">
    <namePart>Tiwari, Bholanath</namePart>
    <role>
      <roleTerm authority="marcrelator" type="text">creator</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <typeOfResource>text</typeOfResource>
  <originInfo>
    <place>
      <placeTerm type="text">Delhi</placeTerm>
    </place>
    <publisher>Kitabghar Prakashan</publisher>
    <dateIssued>2025</dateIssued>
    <issuance>monographic</issuance>
  </originInfo>
  <language>
    <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">eng</languageTerm>
  </language>
  <physicalDescription>
    <form authority="marcform">print</form>
    <extent>378p. </extent>
  </physicalDescription>
  <abstract>लंबे समय से अनुवाद पर एक ऐसी प्रामाणिक पुस्तक की कमी महसूस की जा रही थी जो सभी प्रकार के पाट्यक्रमों की ज़रूरत को तो पूरा करती ही हो, साथ ही शोधार्थियों, अनुवाद के शिक्षकों, प्राध्यापकों के लिए उपयोगी होने के साथ-साथ अनुवाद कार्य से जुडे अनुवादकों तया अनुवाद व्यवसाय से जुड़े सभी व्यक्तियों के लिए उपयोगी हो । इस पुस्तक में अनुवाद विद्वान की समस्त प्रविधियों व सिद्धांतों का विवेचन-विशलेषण भी किया गया है तथा जुत्ताई, 2008 तक अनुवाद के क्षेत्र से हुए चिंतन एव शोधों को समाहित करते हुए इस अनुवाद पर अद्यतन एवं प्रामाणिक पुस्तक के रूप में तैयार किया गया है । इसलिए इसका पुराना नाम ‘अनुवाद विज्ञान’ न रखकर इसे अनुवाद विज्ञान : सिंद्धांत एवं प्रविधि’ नाम दिया गया है, क्योंकि यह पुस्तक नवीनतम उदभावनाओं व विचारों से युक्त है तथा मेरे 30 वर्षों से भी अधिक के अनुवाद के अनुभवों को समेटे हुए है । मुझे विश्वास है कि यह पुस्तक अपने उद्देश्य में अवश्य ही सफल होगी तथा विद्यार्थियों, प्राध्यापकों, अनुवादकों व अनुवाद के गंभीर अध्येताओं के लिए भी समान रूप से उपादेय सिद्ध होगी । -डों० जयन्तीप्रसाद नौटियाल (संपादक)</abstract>
  <note type="statement of responsibility">Bholanath Tiwari </note>
  <subject authority="lcsh">
    <topic>Translation—Theory - Hindi</topic>
  </subject>
  <subject authority="lcsh">
    <topic>Translation—Methodology - Hindi</topic>
  </subject>
  <subject authority="lcsh">
    <topic>Translating and interpreting—Study and teaching - Hindi</topic>
  </subject>
  <subject authority="lcsh">
    <topic>Hindi language—Translation</topic>
  </subject>
  <subject authority="lcsh">
    <topic>Translation studies - Hindi</topic>
  </subject>
  <subject authority="lcsh">
    <topic>Translation techniques - Hindi</topic>
  </subject>
  <subject authority="lcsh">
    <topic>Hindi</topic>
  </subject>
  <classification authority="ddc">418.02  T25 TIW</classification>
  <identifier type="isbn">9788189859961</identifier>
  <recordInfo>
    <recordCreationDate encoding="marc">260417</recordCreationDate>
    <recordChangeDate encoding="iso8601">20260417184101.0</recordChangeDate>
  </recordInfo>
</mods>
